动荡中的宁静,刹那间的永恒浅析哈代诗作《万国崩溃时》
书迷正在阅读:《如果跟上我的节奏》 , 文豪野犬 同人 太中集 , 五月二十九 , 从家变成避风港 , 伪神游戏 , 爱情原点(完) , 女相 , 孤城 , 白日梦 , 随笔 , 岁岁有今朝[甜文] , 宜兰人的精神(音乐篇)
——浅析哈代诗作《万国崩溃时》 【原文摘抄】 “IheBreakingofNations’” Onlyamanharrowingclods Inaslowsilentwalk Withanoldhorsethatstumblesandnods Halfasleepastheystalk. II Onlythinsmokewithoutfme Fromtheheapsofcouch-grass; Yetthiswillgoonwardthesame ThoughDynastiespass. III Yonderamaidandherwight ewhisperingby: War’sannalswillcloudintonight Eretheirstorydie. 《万国崩溃时》 只见庄稼汉扶着犁耙 无声地慢步向前, 他那匹打盹儿的老马 点着头,步履蹒跚。 熏肥的草堆不窜明火儿, 只飘着袅袅轻烟; 样样农事都照常要做, 哪管你王朝变迁。 姑娘和她的小伙儿走过, 说不完细语绵绵; 战争编年将沉入夜sE, 而他们的故事绵延。 【赏析】 这首JiNg炼且细腻的短诗创作于第一次世界大战方酣的1915年,